clear.gif
clear.gif
Decrease font size Default font size Increase font size

Dịch thuật - Falls Church police run sting on Vietnamese spa owner just before her trial on license violations

Một người phụ nữ Việt Nam nói rằng cô ta đã bị tấn công tình dục ở trong tiệm Day Spa của cô ngay trung tâm thành phố Falls Church vào tháng giêng vừa qua, cảnh sát Falls Church vẫn tiếp tục điều tra mạnh mẽ về vụ cáo buộc cô ta mở phòng massage bất hợp pháp, cô ấy giận dữ phủ nhận sự buộc tội đó.

Xem tiếp...

2012 KAVA (Asian) Job Fair (9th)

2012 KAVA (Asian) Job Fair (9th)

NOVA Annandale Campus Cultural Center

June 9, 2012,   Saturday

Free Admission: 10:00 AM – 3:00 PM

Xem tiếp...

Cảm nghĩ về một bản tin

CÁC THƯƠNG GIA EDEN: CẢNH SÁT KHÔNG CÒN CANH CỬA TIỆM VÀO MỖI ĐÊM NỮA.

Đây là tiêu đề trên báo ĐỜI NAY, được đăng vào ngày thứ sáu, 13 tháng 4 năm 2012 do ông Trần Việt Tân làm chủ báo.

Sau khi đọc xong và tìm hiểu nơi ông Tân, chúng tôi được biết tác giả của bản tin trên là ông chủ tịch cộng đồng Đỗ Hồng Anh.

Xem tiếp...

Falls Church Vietnamese community protests handling of sexual assault report

Bài viết của ký giả Tom Jackman đăng trên Washington Post lúc 08:48 AM ET ngày 04/18/2012

Vào khoảng tháng giêng, một phụ nữ Việt Nam chủ tiệm Nails & Day Spa ở trung tâm thành phố Falls Church đã bị một người đàn ông chỉa dao và tấn công tình dục trong tiệm. Ngay sau đó cô ta đã gọi Taxi đuổi theo hắn ta, có nhiều người qua lại hiện trường đã mục kích và nhận diện phạm nhân.

Xem tiếp...

Đâu là công lý trong một vụ cưỡng dâm?

Trưa ngày 11 tháng 04. 2012, Toà án Thành phố Falls Church, Virginia, đã quyết định đình vụ xử bà L. Trần đến ngày 27.6.2012 theo đề nghị của Công tố viên Dan Conway, nại lý do ông ta cần thêm nhân chứng nhưng người này, một sĩ quan cảnh sát, lại đang nghỉ phép ở South Carolina.

Xem tiếp...

Bạn đang ở trang: Home Tin cộng đồng